Ubila sva ga iz čiste želje po nevarnosti in po ubijanju.
Mi ubijamo radi opasnosti, i radi samog ubistva.
Mama dobiva drek zbrcaj ga iz nje.
Dobro æe da ti izmlati majku.
Spletla sem ga iz svojih las.
Splela sam ga od svoje kose.
Da, odnesli so ga iz njene sobe.
Uzeli su ga iz njene sobe.
Sovražil sem ga iz napačnih razlogov."
Mrzeo sam ga iz pogrešnih razloga."
Vzgajajo ga iz oplojenih jajc dvoživk s sintetizirano DNK.
Uzgajaju je iz oploðenih jajašca dvoživki sa sintetiziranom DNK.
Spravil sem ga iz turškega zapora.
Otjerali su ga iz Turskog zatvora.
Premestili so ga iz bolnice v rehabilitacijski center.
Prebacii su ga iz bolnice u rehabilitacioni centar.
Stresel si ga iz njegovega drevesa.
Protresao si ga sa njegovog drveta.
Izvlekli smo ga iz reke Potomac včeraj popoldne okoli 4:45.
Нашли смо га у Потомак реци око 16:45 јуче.
Naredil sem ga iz živalske maščobe.
Napravio sam ga od topljene životinjske masti.
Sovražil sem ga iz dna duše.
Mrzeo sam ga iz dna duše.
Tega dne sem ga iz bolnišnice odpeljal domov.
Ово је дан када сам га довео из болнице.
Prilagodil sem ga iz nečesa, kar je moj prijatelj zasnoval za vojsko.
Prilagodio sam ga iz neèega što je jedan moj prijatelj dizajnirao za potrebe vojske.
Ustvarile so ga iz nič z bančnim sistemom minimalnih rezerv.
Pogaðate: stvoren je od èistog vazduha kroz bankarski sistem "delimiènih rezervi".
Za njim je velik dan, spravil si ga iz hiše, na primeru dela.
Ово је био велики дан за њега. Извукао си га из куће, ради на случају.
Programiral sem ga iz knjige navodil, kar pomeni, da je to ta prava stvar.
Isprogramirao sam to uz pomoæ priruènika, pa izgleda kao pravo.
Ukradel sem ga iz Royevega kamiona.
Ukrao sam ih iz Royevog kamiona.
Izvlekli smo ga iz neke luknje v Islamabadu.
Izvukli smo ga iz neke rupèage u Islamabadu.
Pomislil sem, da je moral biti tam, vendar so ga iz nekega razloga izbrisali.
Mislio sam da mora da je bilo tamo, ali je iz nekog razloga uklonjen.
Pridobivajo ga iz izločkov nekaterih plazilcev.
Dobija se iz teènosti nekih gmizavaca.
Vzel sem ga iz druge časovnice in ga shranil.
Uzeo sam je iz druge vremenske ose i saèuvao.
Izvlečeva ga iz brloga in ga potolčeva.
Izmamiti ga napolje i ubiti ga.
Spravi ga iz države, preden vse razpade in vedno bodi, tik ob njemu.
Морамо га извести из земље док не искрсне још нешто.
Odpustili so ga iz newyorške policije, še istega leta pa je odšel v letalsko policijsko službo.
Суспендован је а касније и отпуштен из њујоршке полиције. У лето 2003. пребацио се у Службу федералних маршала.
Poslali so ga iz internetne kavarne z drugega konca mesta.
Послати су из локалног интернет кафеа на другој страни града.
Prinesli so mi ga iz skladišča.
Imao sam ga doveo iz pohrane.
Pobral sem ga iz nadaljevanke Downton Abbey.
Naucio sam ga gledajuci Dauntonsku Opatiju.
Zvabili ste ga iz njegove knjižnice, tako da ga meni ni bilo treba.
Namamili ste ga iz njegove knjižare umesto mene.
Potegnil sem ga iz Llanovega vratu.
Izvukao sam to iz Lejnovog vrata.
Zelo preprosto je: nalijte ga iz drage steklenice.
Веома једноставно: сипајте га из скупе флаше.
Poklicali so ga iz podjetja Vlasic Pickles, in rekli, "G. Moskowitz -- Doktor Moskowitz -
Posetili su ga iz firme "Vlasic Pickels" i rekli: "Doktore Moskovic, želimo da napravite savršeni krastavac."
In če mi napraviš oltar iz kamenja, ne gradi ga iz rezanih kamenov: kajti ako si vihtel nad njim železo svoje, si ga oskrunil.Tudi ne boš stopal po stopnicah k oltarju mojemu, da se ne odkrije sramota tvoja pred njim.
Ako li mi načiniš oltar od kamena, nemoj načiniti od tesanog kamena; jer ako povučeš po njemu gvoždjem, oskvrnićeš ga.
Ta kruh naš, ki smo ga iz svojih hiš vzeli za brašno, je bil še gorak, ko smo odhajali na pot k vam, zdaj pa, glej, je trd in plesniv.
Ovo je hleb naš: vruć smo poneli na put od kuća svojih kad smo pošli pred vas, a sad eto osušio se i uplesnjivio.
In izvolil je Davida, hlapca svojega, vzemši ga iz ovčje ograje;
I izabra Davida, slugu svog, i uze ga od torova ovčijih,
Prosi si znamenja od GOSPODA, Boga svojega, prosi ga iz globočine ali z višine.
Išti znak od Gospoda Boga svog, išti ozdo iz dubine ili ozgo s visine.
In jaz sem bil kakor krotko jagnje, ki ga peljejo v zakol; in nisem vedel, da so naklepe ukrepali proti meni: „Pokončajmo drevo s sadom njegovim vred in iztrebimo ga iz dežele živih, da se ne bo več omenjalo ime njegovo“.
A ja bejah kao jagnje i tele koje se vodi na klanje, jer ne znah da se dogovaraju na me: Oborimo drvo s rodom njegovim, i istrebimo ga iz zemlje živih, da mu se ime ne spominje više.
Pošlje torej kralj Jehudija, da prinese tisti zvitek. In vzame ga iz hrama Elisama pisarja. In bere ga Jehudija, da je slišal kralj in so slišali vsi knezi, ki so stali poleg kralja.
A car posla Judija da donese knjigu; i donese je iz kleti Elisame pisara, i stade čitati Judije pred carem i pred svim knezovima koji stajahu oko cara.
in ljubiti ga iz vsega srca in iz vse pameti in iz vse moči, in bližnjega ljubiti kakor samega sebe: to je več od vseh žgalnih žrtev in daritev.
I ljubiti Ga svim srcem i svim razumom i svom dušom i svom snagom, i ljubiti bližnjeg kao samog sebe, veće je od svih žrtava i priloga.
Zaznal je namreč, da so mu ga iz zavisti izročili višji duhovniki.
Jer znaše da su Ga iz zavisti predali glavari sveštenički.
Ko pa je prišel Kefa v Antiohijo, sem ga iz oči v oči karal, ker je bil graje vreden.
A kad dodje Petar u Antiohiju, u oči njemu protiv stadoh; jer beše zazoran.
0.93480491638184s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?